【导语】挽回声誉用英文怎么说?挽回声誉用英文怎么说呢?有没有人知道,网友解答“挽回声誉用英文怎么说”的简介如下:
全文目录一览:
- 1、restore renew revive reclaim redeem区别
- 2、这件事是无法挽回的,用英语怎么说?不懂“挽回”这个该用哪个词。
- 3、挽回 英文怎么说
- 4、remedy和redeem的区别,不是都有补救,纠正的动词义吗?具体用法上有不同吗?
restore renew revive reclaim redeem区别
recover主要是用于身体,精神面貌的恢复。
restore可指使某物恢复原样或是归还原地;
revive复兴苏醒恢复精神,重演;
renew有性质是的变化不同原样
redeem补救,掩饰??之不足;
挽回(声誉),弥补(过错)(redeem oneself);(尤指基督教中)解救,为??赎罪;偿还(欠款);兑换(优惠券、彩票等);赎回(股票、债券等);履行,遵守(诺言)。
这件事是无法挽回的,用英语怎么说?不懂“挽回”这个该用哪个词。
“挽回”的中文意思是“取消改变”、“回到原样”。英文可以用 reversible。“无法挽回”则是 irreversible。
挽回 英文怎么说
挽回:
1. retrieve
2. redeem
例句与用法:
1. 她由于向党代表大会做了有力的演说而挽回了自己的声誉。
She redeemed her reputation with a powerful speech to the party convention.
2. 他试图挽回他早些时候的失败。
He was trying to redeem himself for his earlier failure.
3. 他下的赌注连续获胜才挽回了损失.
He retrieved his losses by betting on a succession of winners.
4. 他下的赌注连续获胜才挽回了损失。
He retrieved his loss by betting on a succession of winner.
remedy和redeem的区别,不是都有补救,纠正的动词义吗?具体用法上有不同吗?
要区别英语两个词之间的区别,更后看英语解释和用法,不要看汉语的解释,那样很难发现它们的细微差别。
请看它们的的英文解释:
remedy:
if you remedy something that is wrong or harmful, you correct it or improve it纠正;补救;矫正(以人做该动作的执行者)
A great deal has been done internally to remedy the situation.已经做了很多内部工作对这种情形进行补救。
redeem:
1. when something redeems an unpleasant thing or situation, it prevents it from being completely bad挽回;弥补;补救(以物作为该动作的执行者)
Does this institution have any redeeming features?这个机构有什么可取之处吗?
Work is the way that people seek to redeem their lives from futility.工作可以避免人们虚度生命。
a long face with too prominent features that were redeemed by a fine pair of brown eyes脸部较长,五官很突出,还好一双棕色的眼睛长得恰到好处
2. if you redeem yourself or your reputation, you do something that makes people have a good opinion of you again after you have behaved or performed badly挽回(声誉);补偿,弥补(过错)
He had realized the mistake he had made and wanted to redeem himself.他已经认识到了自己的错误,想要进行弥补。
The sole redeeming feature of your behaviour is that you're not denying it.你的行为中唯一可取之处就是你没有否认错误。
【概述】挽回声誉用英文怎么说?挽回声誉用英文怎么说呢?情感困惑联系客服,更多“挽回声誉用英文怎么说呢”的解读关注映森:https://www.zshdch.com/