【绪论】用日文写挽回?挽日语怎么说?看透不说破,做到心中有数“用日文写挽回”的内容如下:
目录一览:
翻译成日文
无激物姿法挽回:取り返しがつかない。
例:いまさら后悔しても取り返しがつかない。现明绝在后悔也无法挽回了。
生硬的说法也可以用:挽回(蚂改ばんかい)できない
“有些东西不管你怎么努力也都无法挽回,也有无论怎么挣扎都逃脱不了的绝望”怎么翻译成日文?
有些东西不管你怎么努虚运力也都无法挽回,也有无论怎么挣扎都逃脱不了的绝望
と宽返んなに努力をするにも元に戻れないものがあるし、どんなに足掻いても脱げれない绝望もある
単语:努力 どりょく 元 もと 足掻く あがく
脱げれないぬげれない 绝望 ぜつ慎誉饥ぼう
把她追回来 日语怎么说
意译一下:
北斗神拳的主题歌——爱を取り戻せ
取り戻す:(元に戻す) 挽回 恢复
^^^
日语虽然也有“追”这个汉字,但是更好别乱用,因为“追”的本意是“赶上之后驱逐”(日语:追放,就是这个意思~)
===
看到 马扎 用了追いかけて
补充如下~
追い段睁凳かける
おいかける
1追赶
*相手が退けばこちらは~/你退我追.
*逃げていくどろぼうを~/追赶逃走的小偷.
*追いかけて连れ戻す早帆(つれもどす)/追上带回来; 追回.
2((つづいてすぐ))
紧接着
紧跟着.
*电报に追いかけて手纸も出した/发完电报,接着马上又发了信.
*追いかけて大事件が起こ握旅った/接着发生了大事件
日语 没把钱还给我怎么说?
“没把钱还给我”翻译成日语为“金を返してくれない”
例句
1、金钱损失了还能挽回,孝则液一旦失去信誉就很难挽回。
お金が挽回の损失、いったん信用を失って难しい挽回。
2、金钱面前要淡定,美女面前更要蛋定。
お金に淡々と、美女の前にもっと卵定。
3、挥霍金钱是败坏的财物,虚度年华是败坏人,比前者更严重巧物。
无駄金は不良の财物クレイジーは败悪人で、前者より深刻な。
4、除了金钱盯掘和美女,我什么都能抵挡。
は金銭と美女、私は何でもする。
5、时间就是生命;时间就是金钱;时间就是力量。
时间は生命;时は金なり;时间は力。
【归纳】用日文写挽回?挽日语怎么说?心中的疑惑解决了吗,更多关于“挽日语怎么说”的内容关注映森:https://www.zshdch.com/