【导读】钱德勒想挽回室友完整版?钱德勒的变态室友?全网经典解读,解决你的疑惑“钱德勒想挽回室友完整版”的内容如下:
全文目录一览:
老友记——钱德勒
自从在英语课上老师偶尔放了一段《老友记》的片段后,每当有时间都会看一下,这样做不仅是为了练习英语,更重要的是我觉得它温暖了我的生活。
开始看《老友记》的时候,并是为了学英语,只是觉得很好笑,就仅仅当成喜剧来看的。每一次看都会温暖一次。我还清楚的记得第一次看的时候主要是为了看罗斯和瑞秋,真的很希望他们能在一起,在网上到处找关于他们两个感情的事情。特别是那句“她不是瑞秋”让人很感动。慢慢的,就成了不仅仅喜欢这一对,而是觉得六个人都很好,觉得很想有这样的朋友,也觉得莫妮卡和钱德勒的感情真的很美好,平时菲比和瑞秋两个人总是有事没事就会对钱德勒报以不厚道的评价,例如有一次瑞秋要换工作,菲比和瑞秋练习面试握手,当莫妮卡和菲比握手的时候,菲比疼的大叫说“多亏我不说钱德勒”来嘲弄钱德很弱。还有就是瑞秋,菲比,罗斯还有乔伊四个人约定结婚的对象的那一段,瑞秋说自己嫁的人绝对会比钱德勒,菲比做了一个鄙夷的动作。其实我觉得此时二人已经觉出钱德勒是个好男人了。钱德勒真的是个好男人,虽然平时有点孩子气,嘴也比较毒,但是在大事情上却一点儿不含糊。莫妮卡想要办一个盛大的婚礼,大到需要钱德勒拿出所有的积蓄,虽然他开始有些犹豫,尽管此时的犹豫也只是想和莫妮卡在美景伊人的乡下买座房子,生几个孩子,养一只猫咪,但是为了对他而言只是一场party的婚礼,更终还是决定让步。当莫妮卡用冒充的身份领养孩子被人拆穿的时候,钱德勒也尽其全力去说服对方,结果终遂人愿。 真是嫁人当嫁钱德勒啊 。
不仅仅作为丈夫,钱德勒是个好男人,作为朋友也是相当称职,其中更明显的莫过于和joey的“基情”,众所周知,joey刚搬去的时候一名不文,钱德勒一路鼓励和支持,更后终于也成为了名气不小的演员,当joey的电影终于上映的时候,两个女主角都“色诱”joey让他带自己去参加首映典礼,如此的joey更后还是选择了钱德勒。两个人可以用瑞秋的bra和中学生比赛射水球,可以一起玩火球以至于差点起火,当joey决定要沉淀自己的想法搬出去后,虽然像住在宫殿里,但是还是觉得和钱德勒一起开心,更后又想搬回去,当看到钱德勒吃新室友做的早餐的时候两个人相互吃醋,甚至连买房子的时候都想着留一间给joey养老。是的,钱德勒给了他很多经济上的帮助,但是正如钱德勒要和莫妮卡同居的时候joey所说,“我想你的时候不是想你给了我多少钱,而仅仅是你”。
诚然钱德勒是个好男人,但是这和他遇到莫妮卡有很大的关系,钱德勒也是个很好的朋友,但是这和他遇到其他5个人也有很大的关系。人啊,都是相互的,你遇到什么人和你是什么人有很大关系。但也不尽然,即使你再好,也不会减少人渣,所以自己看清楚遇到的是什么人也相当重要。
里的乔依怎么和大家住到一块的?
chandler之前有一个室友,joey也来找到他住的地方,chandler在他们中有个选择,开始chandler选择了那个人,觉得他爱好和自己相近而且是先来的,但后来发现那个大哥超级神经病(本人也觉得他神经病,更主要原因是喜欢看人睡觉,常常chandler醒来发现他在跟前看自己,汗!变态!),实在忍受不了,就哄走了,临走有神经了一次,然后joey入住,monica第一次看到joey喜欢他,(j还是比较帅的,j更强,呼呼……),后,成为了室友。
老友记第三季台词
《老友记》(Friends;六人行)是美国一套久映电视荧幕十年的幽默情景喜剧系列,被公认为史上更成功、世界影响力更大的美剧之一。 故事 设定在纽约曼哈顿的一个朋友圈子中,描述六个“普通”青年的“情感起伏、事业波折和生活的喜怒哀乐”,手携手一起走过十年风雨。以下是我为大家准备的老友记第三季台词,希望大家喜欢!
老友记第三季台词(一)
1、RACHEL: Honey, this will help. (hands him a tub of ice cream)
每次钱德勒陷入失恋的深渊,女孩们就会在他身边,喂他吃冰激凌,对他说贴心的话。对他的羡慕甚至远远超过了乔伊的艳遇。
2、Phoebe: Aw, honey it's not your fault, y'know this is who you are, and I love you, and I want us to be friends, and if I keep living here I don't see that happening.
菲比搬出莫尼卡公寓的理由。无论是朋友还是恋人,有时候,保持一点距离,不是因为不爱你,而是因为太爱你。
3、Joey: I'm not wrong! I wish I was.
乔伊看到詹尼斯和前夫接吻,开始怕伤害钱德勒,故意瞒着他。但眼见他越陷越深,不得不告诉他真相。“我没看错,我也希望我看错了。”
4、Joey: They have a kid together, y'know. They're like, they're like a family, and if, I was you , I know I wouldn't want to be the guy who stood in the way of that.
乔伊说如果他是钱德勒,他会放弃詹尼斯。因为詹尼斯和前夫有一个孩子,这是一个家,他不想做破坏家庭的人。玩世不恭的乔伊,如果有一天结婚,他的娘子一定很幸福。
5、Ross: It's okay if he bumps his head, kids bump their heads all the time, y'know, it was your first time babysitting, I figured you did the best you could.
Monica: You jerk! You know how much I love that kid!
Ross: Monica bang! Monica bang!
莫尼卡和瑞秋不小心碰了本的头,罗斯很大度,知道瑞秋尽力了。
罗斯骗莫尼卡说本被摔坏了,莫尼卡着急的样子,让我们觉得本真的很幸福。
还有兄妹俩打闹追逐的场面,很温馨。
6、Joey: All right, means that much to you, I'll let you have her.
兄弟之间更棘手的问题,喜欢同一个女人。真的要让的话,也要记得不要说“让给你”呀。
7、Joey and Monica: Merry Christmas!!
Phoebe: You saved them! You guys! Oh God, you're the best!
菲比因为老去的圣诞树要被切碎而伤心,朋友们买了一屋子快干枯的圣诞树庆祝 圣诞节 ,他们的节日往往都很不辉煌,但因为有了彼此,每次都特别开心。
8、Sarah: Really Mr. Geller, you don't have to do this.
罗斯不小心打伤了童子军小姑娘的腿,竭尽所能得卖饼干都没能实现她的愿望。在钱德勒的公寓里,他们布置成飞船的模样,钱德勒和乔伊推着转椅,罗斯手拖着地球仪。小女孩实现了愿望,笑得就像真的在飞船里一样。
9、Rachel: Honey, why is it hard, I mean we've been together for almost a year now?
“我们在一起都快一年了,你怎么还不信任我呢?”
Ross: Well, I was with Carol for like eight years and I lost her.
“我跟前妻生活了八年,她还是离我而去了。”
我们都觉得罗斯的嫉妒有些变态的时候,这句话突然让我们难过,并理解了他。他太在乎这段感情,所以才会这样疯狂。”
10、Rachel: Honey, that's very sweet, it just seems to me though, that if two people love each other and trust each other, like we do, there's no reason to be jealous.
真正相爱的两个人,根本不需要猜疑。妒嫉从来留不住感情,相反只会把心爱的人推得越来越远。我们理解了罗斯,不证明他的做法是对的。
11、Rachel: We should take a break. A break from us.
你相信吗?就为了应该谁道歉这样的小事儿,两个相爱的人就错过了七年?
12、Ross: (to Chloe) I like this song.
酒吧里,《with or without you》再次响起,罗斯忧郁地说:“我喜欢这歌。”而瑞秋在寂寞的窗前不停播着罗斯家的电话。
那首歌反复唱着:“and you give yourself away,and you give ……and you give yourself away.”
为什么要错过呢?为什么要放手呢?为什么不能妥协,为什么不能原谅,为什么不能珍惜呢?
13、Ross: I can't imagine, I can't imagine my life without you. (Both of them are starting to cry.) Without, without these arms, and your face, and this heart. Your good heart Rach, (drops to his knees and hugs her around her waist) and, and....
“我不敢想象,我的世界没有你会怎么样?没有你温柔的抚摸,没有你深情地凝视,没有你贴心的挂念,没有你使我赖以生存的爱。瑞秋,我们可不可以重归于好?”
Rachel: (crying) No. I can't, you're a totally different person to me now. I used to think of you as somebody that would never, ever hurt me, ever.
“我很想,但是不能。你已经不是我爱过的那个罗斯了,因为那个罗斯绝不会做伤害我的事,永远不会。”
14、Phoebe: Y'know what, I can stay, I'm gonna stay.
Joey: Uh, Pheebs we kinda need you to drive us all up there in your grandmother' cab, but y'know what, I'll stay.
Monica: Noo! I'll stay. He's my brother.
瑞秋和罗斯分手后,约其他人去滑雪。发现了罗斯的孤独,大家争着留下来陪他,即使意味着要玩两整天无聊的飞镖。
15、Ross: Umm, candles, champagne, yeah anniversaries are great. Cause you know love lasts forever.
与瑞 秋分 手后,罗斯去前妻家串门,发现她正准备和苏珊庆祝周年。
“蜡烛,香槟,太棒了,因为,爱是一生一世的财富。”刚刚分手的罗斯说这话时特别让人难受。
16、Ross: Look, you guys, you guys should go. (Joey tries to say something, but Ross cuts him off.) You planned this all out, and I don't want to ruin it, so you guys should just go.
菲比的车在半路上没油了。罗斯大老远跑过去帮助他们,却无法与他们一起去滑雪。他说:“不用担心我,我会好好过。你们计划了这么久了,好好玩吧。”
然后目送朋友们远去,一人踏上孤单的回程(如果他能回的去的话)。
17、Ross: I need juice! People need juice!!
罗斯看到瑞秋和马克约会,心如刀绞,几乎抓狂。
18、Monica: Something wrong?
Rachel: (She takes the T-shirt out of the box and holds it to her chest and take a deep breath.) No. Nothing.
罗斯将要回的小T恤又还给瑞秋,因为那是瑞秋更喜欢的睡衣。上帝,请告诉我,相爱的人为什么要分开?
19、Phoebe: Oh, it's so great to see you feeling like this!
乔伊说看着爱的人跟别人回家,感觉太难受了。怪异的菲比说我真为你高兴,言外之意是我们的小孩乔伊终于长大了,体会到了真爱的感觉。
20、Joey: (on phone) Well, so anyway Beth, what I'm saying is I should have considered your feelings before I went home with you that night.
I've recently learned what's it like to be on your side of it, and I'm sorry. So, do you think you can forgive me? (listens) Great. Thanks. Okay, bye.
可爱的乔伊,在体会到被人甩掉的感觉后,一一打电话跟他的一夜情女伴们道歉,请求她们的原谅。做任何事情前,先要考虑好对方的感受。
21、Monica: (popping back up) Regular or decaf?
Pete: Ah, which ever is closest.
莫尼卡穿着旱冰鞋为男友拿饮料,问要哪一种。男友说要更近的那种。(因为他怕莫尼卡多走路 摔跤 )
22、Phoebe: Okay, well they are a huge responsibility, especially at this age. They require constant care. They-they need just the right food, and lots and lots of love.
菲比说养宠物需要很多责任感。 教育 小孩子又何尝不是呢?只有稳定的经济是不够的,你必须给他们源源不断的爱。
23、Chandler: If they can't find a home for her, they kill her! And I'm not gonna let that happen to little Yasmine!
由于牵扯太多精力,钱德勒去还宠物小鸡,却发现如果还回去小鸡就要被杀掉,于是他带着它回来了,还多带了一只小鸭。
24、Ross: Eh, Beause I knew that if I told you, you'd make me go, and I knew you needed someone to be with you tonight.
罗斯要去电视台录节目,精心准备了一个下午。但当他发现瑞秋需要人陪着去*,还是取消了节目的录制。
永远要搞清楚:在你的生命里,什么才是真正重要的东西。
25、Monica: Well then, y'know what? I care about you to much to watch you hurt yourself like this. So if you have to do this, then you're gonna have to do it without me.
白痴富翁,为什么人总要如此固执?他征服了商界、科学界,得到了世界上更美丽的女人,所以要去追逐体能的极限?他征服和得到的那些,他懂得好好呵护吗?
26、Rachel: Yeah, because I was mad at you, not because I stopped loving you!
“跟你分手是因为我很生你的气,并不是因为我能不再爱你。”
老友记第三季台词(二)
1、Monica: Live together? There have been no signs for that.
“住在一起?可是并没有什么预兆呀?”
Chandler: Me asking is kind of a sign.
“那就让我的请求作为一种征兆吧。”
2、Chandler: I love you!
“我爱你”。
Monica: I love you!
“我也爱你。”
Chandler: Are you hugging the door right now.
“你现在在紧贴着门说话吗?”
(Pause)
Monica: No.
“没有。”
Chandler: Yeah-yeah, me neither.
“咳、咳……我也没有。” 钱德勒好可爱呀。
3、Joey: (To Monica) Okay! Look-look-look, uh, if you’re gonna be moving in with him I feel it’s my responsibility to tell you the truth about him! Okay? He’s a terrible roommate! Terrible! He uh, forgets to umm… Oh-oh he always, he always umm—Oh, who am I kidding! He’s the best roommate ever! (Hugs Chandler.)
“如果你真打算和他一起住,你得清楚这意味着什么。他这个室友差劲极了,他老忘了……嗯,他总是,他总是……得了吧,他是全世界更好的室友。”
4、Ross: I’ve known you both a long time, and I’ve never seen either of you one/millionth as happy as you’ve been since you’ve got together. Do you really want to throw that all away over a room? That is so silly. Now wh-what is more important, love or silliness?
“我认识你们这么久,你们在一起后生活比以前幸福了一百万倍。而现在,你们要为一件破房子的安置把这种幸福抛之脑后吗?这太蠢了。什么在你生命中是更重要的,是爱情还是愚蠢?”
5、Joey: This is how much we pay for electric?!!!
Chandler: Uh, yeah.
(Joey runs over and shuts off the lights.)
钱德勒要搬走了,乔伊才知道电费有多贵,乔伊就像个特别单纯的小孩,需要人照顾,能认识兄长般的钱德勒,是他更大的幸运。
6、Joey: Well, what’s it called?
Chandler: Cups.
钱德勒为了给乔伊一些钱又不伤他自尊,创造了一个全新的cups游戏。(规则以反 拖拉机 为基础,准则是乔伊有什么牌,什么牌就是大的)
7、Ross: Oh y'know what, girls don't like it when I start talking about science. Uh, they don't like it when you correct their grammar.
Chandler: And they don't like it when you explain why your jokes are funny.
Ross: They don't like it when you keep asking them if they like you.
罗斯和钱德勒传授给乔伊的“拒妞大法”,包括谈论科学,纠正语法,反复问对方爱不爱你,详细解释自己的笑话为什么好笑,当然,钱德勒那句“Ba dum bumb cheshhh!”更为经典。女人缘稍差的兄弟们,看好了,不过要记得反其道而行之,比如谈论文学,混淆语法,绝对不说我爱你,详细解释自己的笑话为什么无聊,做到这些,你就可以跟我一样光棍一辈子了。
8、Phoebe: That's okay Rachel. I'm not judging you; that's just who you are. Me. I'm more free y'know? I run like I did when I was a kid, cause that's the only way it's fun.
菲比真的是自然率性的典范,丝毫不在乎外人的眼光,跑起来像青蛙,是因为这是她自己唯一觉得有趣的跑法,就像这样怪里怪气的做人,可能是她唯一觉得有趣的活法吧。后来瑞秋也这么跑,则不是源于个性,而是对朋友的肯定和支持了。
9、Monica: Mmmm!
瑞秋在 感恩节 做了个无比难吃的怪东西,大家为了怕伤她的心,都极力做出很享受的样子。
10、Monica: 5 6 7 8!
莫尼卡和罗斯兄妹的超炫组舞,个人觉得很具有观赏性。也凸现了这对从小打到大的娃娃幸福的一面,那里有相同的回忆,成长的印记。
11、Joey: No! Year! Happy No Year!
乔伊的午夜之吻计划被导演打断,情不自禁大声吼了出来。情圣不愧是情圣,以下是此事相关对白:
“那一刻,你的红唇对我是不可抵挡的诱惑。”
“那一刻,我也有要吻你的冲动。”
“我那心跳的感觉持续到现在还挥散不去,3,2,1。”
“你不必每次吻我都倒数计时。”
“不,我只是需要一点时间找回呼吸。”
12、Chandler: I don’t wanna know what Monica got me. Y’know? I mean, look, I’m sure she worked really hard at getting you a present, and wanting to surprise me,I wanna see the look on Monica’s face when I give her my present, and I’m sure she wants to see the look on my face when I get mine.
“我不在乎自己的礼物是否比莫尼卡的更好,我知道莫尼卡一定在这方面花了很多心思。当我送她礼物时,我更期待的是她那惊喜而幸福的表情,我想,她送我礼物时也一样。所以,千万千万不要再找她的礼物了好吗?实实在在的爱与惊喜就是更好的礼物,这才是感恩节的真谛。”
13、Chandler: Look at us, we’re a couple of couples!
乔伊带辣妹室友跟钱德勒夫妇共进晚餐,钱德勒管他们四人叫做一对一对。钱德勒给乔伊钱付帐,买好酒装做是乔伊买的,可惜辣妹不喜欢这对慷慨的夫妇,乔伊只好忍痛重义轻色了。
14、Chandler: If you need money, will you please-please just let me loan you some money?
乔伊穷得停了有线,断了电话,钱德勒很诚恳地要帮他。
说来惭愧, 毕业 以后,小可一直十分窘迫,在此谢谢帮助过我的那些钱德勒,并期待自己的big break,来回报大伙儿。
15、Rachel: Yes, we are very sorry to tell you this, but you, Phoebe, are flaky.
Monica: Hah!
“菲比,你是个怪物。”
Phoebe: That true, I am flaky.
“是的,我是神神叨叨的。”
菲比说莫尼卡强迫症,说瑞秋老好人,引起了公愤,她俩一起攻击菲比举止怪异,菲比却坦然接受了。
人们总是不乐意听到指责,特别是这些指责正中要害的时候。若是我们都有菲比的态度,问题一定能简单很多。
16、Joey: (sitting at the kitchen table with his back to the TV) You sick bastards!
大家一起看“菲比”主演的A片,只有乔伊背对着屏幕,坚持不肯看。(怪不得菲比的每个“阴谋”里都剩下乔伊,小可爱,阿姨没白疼你)。
当他知道这其实是厄苏拉饰演的的时候,迫不及待的跳过去,要求重放一遍他错过的镜头。
17、Chandler: (crying hysterically) I just don’t see why those two can’t work things out!
石头人钱德勒终于哭了,原因是感慨罗斯和瑞秋这一对如此般配的人为什么不能在一起。瑞秋的妹妹勾引罗斯报复瑞秋,罗斯止住了诱惑,因为他突然想到:如果他和洁儿发生了什么,以后就再也不能跟瑞秋发生什么了。他不确定以后能否跟瑞秋再在一起,但是他不想放弃、破坏这方面哪怕只有万分之一的可能。
18、Joey: Yes! Yes!! And every time you look at it, I want you to remember that you are a good person. Okay, you’ve had the chance to cheat, and with me, but you didn’t. And that’s what this ring stands for.
“瑞秋,我把这枚戒指送给你,每次你看到它你都要想到你是个好姑娘,你有机会搞婚外情,但是你没有……”
19、Joey: Hey, you don’t even live here anymore! What are you doing answering my phone? I have my machine!
“钱德勒,你都不住这儿了,凭什么再接这屋子里的电话?”
Chandler: Which I bought for ya. Taught ya how to use it. You thought it was a copier.
“凭这是我买的行吗,凭我教你怎么用它,你本来以为这是台复印机来着。”
20、Phoebe: (entering from her room) Hey, did she buy it?
“他相信了吗?”
Chandler: Totally.
“一点都没怀疑。”
Phoebe: I can’t believe you’re gonna ask Monica to marry you!
“天哪,你要向莫尼卡求婚了呀!”
莫尼卡预订了结婚场地,向来惧婚如命的钱德勒被吓跑了,找回来后,莫尼卡反复向他道歉才安抚好他的情绪。莫尼卡走后,菲比从卧室出来,揭穿了钱德勒的“阴谋”,看到这里,相信没有人不跟着罐头声音大声欢呼吧。
21、Chandler: Sir, can I ask you to umm, could you…hold out that ring and ask me to marry you?
“先生,你能拿着这枚戒指问我愿不愿意嫁给你吗?”
在爱的前提下,有时候越愚蠢,越动人。
22、Chandler: When I looked at the other ring I could see Monica’s face when I gave it to her, y’know? And I could see her saying yes. When I look at this ring, all I see is a ring! Look, this is the most important thing I’m gonna do in my life. I wanna make sure it’s perfect.
当我盯着那枚戒指的时候,我几乎能看到莫尼卡咧着嘴说“我愿意”的样子。望着这枚戒指,却只觉得是枚戒指而已。向她求婚是我这辈子做的更重要的事儿,我想让这个仪式十全十美。
23、Monica: (laughs) Are you sure you’re okay?
“你今天有点古怪,你确定没事儿吗?”
Chandler: Yes! I’m fine. In fact I’ve been fine for a long time now and I think, the reason is you.
“当然没事儿,事实上我这些日子过得好的不能再好了,因为一直有你陪着。”
24、Richard: Uh, as a poet once said, "In the sweetness of friendship, let there be laughter and sharing of pleasures for in the due of little things the heart finds it’s morning and is refreshed."
因为有了朋友,生活中每一件小事儿中都充满了欢声笑语,丝丝暖意,它使我们不再有虚度的光阴,每一秒都弥足珍惜。
25、Chandler: I thought that it mattered what I said or where I said it. Then I realized the only thing that matters is that you, (Pause) you make me happier than I ever thought I could be. (Starting to cry again.) And if you’ll let me, I will spend the rest of my life trying to make you feel the same way. (Pause as he gets out the ring.) Monica, will you marry me?
“我一直以为,求婚应该是在一个完美的地方,说一套完美的誓词。现在我明白了,求婚唯一重要的是有一个完美的对象。你带给了我想象不到的快乐,如果你愿意,在我以后的生命里,我会尽所有的努力,让你也体会到我的这种幸福。嫁给我好吗?”
Monica: Yes.
老友记结局joey死了
老友记结局joey并没有死。
Joey与钱德勒为共租公寓的室友。作为莫妮卡和瑞秋的邻居他很讲义气,但四肢发达,头脑简单。他是一个典型的在贫困边缘挣扎的演员,没有天分但是很执着。没受过什么教育,别人说话他总是会错意,喜欢说大白话。他虽然没有成为当红明星,却十分有女人缘。
《老友记》的结局是Rachel和Ross两个人在一起了。Monica和Chandler结婚了,可是两人生孕是有问题,因此收留了一个小孩,搬离了温暖公寓楼。Phoebe和Mike在冰天雪地里结婚了,Joey还是一个人,总而言之,是个完满但又悲伤的结果。
剧中,乔伊虽然愿意(观众也完全相信他愿意)尽他一切所能来给菲比美好幸福的生活,但是,乔伊的生活能力是十分有限的。
要知道,更后的结局中,钱德勒不仅自己买了房子,还专门在自己的房子中留出一间屋子专设给乔伊,他想啥时候来就啥时候来。因为对于乔伊来说,年轻时候的生活大部分日子都需要靠钱德勒资助,等他们老了,乔伊能不能养活自己都成了疑问。
老友记第七季(第10集)
节日犰狳
剧情:钱德勒预定了一家高档餐厅,去的时候没有座位,莫妮卡让他“贿赂”一下;菲比和瑞秋的公寓整顿好了,菲比为了让瑞秋心甘情愿回来送了乔伊很多圣诞节礼物;圣诞到了,罗斯想给本讲犹太油灯节的故事。
1.
Landlord : 房东,地主
Phoebe: My landlord just called my apartment’s gonna be ready soon.
我的房东跟我的公寓很快就可以住了。
(菲比的公寓因为瑞秋的卷发棒着火了,菲比一直寄住在莫妮卡那里,室友瑞秋住在乔伊那里)
2.
Monica: We have a reservation under the name Chandler Bing.
我们用钱德勒宾的名字预约了位置。
(钱德勒定了米其林餐厅,带莫妮卡去吃圣诞晚餐)
3.
Someone: We’ll have a table for you in about 45 minutes.
我们会在45分钟之内给到你位。
(餐厅爆满,安排不过来)
4.
Slip : 滑倒,失足;溜走
Chandler: I’ll slip him some money.
我会给他钱的。
(莫妮卡为了不耽误钱德勒饭后安排的歌剧于是让钱德勒去贿赂门童尽快得到位置)
5.
Jewish : 犹太人的;犹太族的;犹太教的;信犹太教的
Hanukkah :光明节犹太教重要节日,类似美国感恩节,纪念犹太人从叙利亚手中夺回耶路撒冷。节日在每年12月,纪念方式就是点燃九根烛台。
Ross: You’re part Jewish , and Hanukkah is a Jewish holiday.
你有犹太血统,油灯节是犹太人的节日。
(本今年的圣诞和罗斯一起过,罗斯决定给本过犹太油灯节)
6.
Disrupt : 使 …… 紊乱;使 …… 瓦解
Subtle : 不易察觉的,微妙的;敏锐的,有洞察力的
Wreck : 破坏,毁灭;使(船舶)失事
Vial : (装香水、药水等的)小瓶
Smallpox : 天花
Release : 释放,放走;把(动物)放生
Chandler: If you want to go Joey a Christmas present that disrupts the entire building. Why not get him something more subtle like a wrecking ball, or a vial of smallpox to release in the hallway?
如果你要给乔伊一个惊扰四邻的圣诞节礼物,为什么不给他一个更微妙一点的,例如落锤粉碎机,或者一小瓶在走廊上散播的天花病毒?
(菲比为了让瑞秋心甘情愿回来和自己同住,给乔伊送了一套架子鼓,本以为这样吵的乐器会让瑞秋烦躁,谁知道瑞秋很喜欢,只是可怜了住在对面的莫和钱)
7.
Construct : 构造,建造;创立,构筑;搭建
Phoebe: Rachel, I’m sorry. What was I thinking giving Joey this big, gross scary spider in such a poorly constructed cage?
瑞秋,我很抱歉,我在想啥啊,居然送了乔伊一个这么大,这么恶心恐怖的蜘蛛,而且还用了这么松的笼子。
(菲比看瑞秋对架子鼓没有反应,于是给乔伊送了大蜘蛛)
8.
Tarantula : 狼蛛;塔兰图拉毒蛛
Rachel: I had a tarantula when Iwas a kid.
我小时候就有一只狼蛛。
(瑞秋对蜘蛛也没有反应)
9.
Armadillo : 犰狳
Ross: I’m the Holiday Armadillo !
我是节日犰狳。
(罗斯本来想去二手商店看看圣诞老人套装给本送礼物,但是时间太晚了都被借走了,于是恳求老板无论如何得给点装备,于是老板掏出了犰狳的套装)
10.
Porcupine:箭猪,豪猪
Phoebe: I understand why superman is here. But why is there a porcupine at the Easter Bunny’s funeral?
我能理解超人在这,但是为什么在复活节兔子的葬礼上会有豪猪?
(罗斯给本讲完油灯节的故事,在点灯的时候菲比和瑞秋看完公寓回来正好碰上,罗斯的犰狳,钱德勒的圣诞老人,乔伊的超人撞在一起画面格外怪异,菲比看着罗斯的装扮觉得很像豪猪)
老友记第七季第23集钱德勒恐婚原因
是这样的,Chandler的家庭跟其他人不一样,他父亲是同性恋,还跟家里的男佣搞在一起,造成了他父母婚姻的悲剧。Chandler小时候就见到他的父亲打扮成女人的样子,穿着女人的衣服,给他造成了很深刻的心理阴影,让他对婚姻、组成家庭这样的概念有了很大的畏惧,这也是他在遇到Monica之前,除了跟Janice一直纠缠不清之外,几乎没有真正长期交往的女朋友。因为他潜意识里觉得这些感情是不会有结果的,所以只要一遇到感情中的困难,比如两人发生争执、小摩擦什么的,他的第一反应不是去挽回,而是向后退却。而一旦分手,这样的感情经历甚至更加会让他有一种“啊果然是没结果的”感觉,更进一步地加深那种心理阴影。
美国人称呼一个家庭的时候,一般是用男主人的姓氏来指代的,比如Chandler的父亲叫Charles Bing,那么Chandler一家就被人称作The Bings,而Chandler的家庭在之前给他留下了这么深的心理阴影之后,The Bings在他心里已经变成“一个悲剧家庭”的代名词。然而Chandler自己是跟随父亲姓Bing的,也就是全名Chandler Bing,如果他结婚,组建自己的小家庭,这个小家庭同样会被别人称作The Bings。这就是为什么在723里,一开始还没有特别紧张的Chandler,在听到Monica的答录机留言自称The Bings的时候,突然受到刺激开始觉得透不过气来。因为The Bings 这个说法再次触动了他的神经,让他开始有种这个婚姻也会像他父母那样走向悲剧的感觉。所以他开始恐婚,因为他不想成为The Bings,不想自己和Monica更后变成他父母那样的下场。
不知道这样解释,对你有帮助吗?
【总结】钱德勒想挽回室友完整版?钱德勒的变态室友?的问题已经有了答案,更多关于“钱德勒的变态室友”关注映森:https://www.zshdch.com/