【序言】挽回补救日语?挽回补救日语怎么写?来看看情感百科,找到情感思路“挽回补救日语”的内容如下:
情感目录一览:
翻译1句日语: 因为设备不良,所以这两天入库少了,目前正在紧急对应中,后续我们会尽力挽回。
设备の调子が良くなくて、仓库に入れる品物が几日も少なくなりました。目下のところ、当方は全力を尽くして、取り戻せるように、紧急措置を実施して、対応しているところです。
翻译成日文
无法挽回:取り返しがつかない。
例:いまさら后悔しても取り返しがつかない。现在后悔也无法挽回了。
生硬的说法也可以用:挽回(ばんかい)できない
日语助词的用法
一、并列助词
接续方法:体言+と+体言
体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
例:「私と春子さんは友达です。」(新的词团作主语)
译为:“我和春子是朋友。”
二、补格助词
1.主语的合作者或对手。
接续方法:体言+と
例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)
译为:“我和山田上街了。”
2.称谓内容
接续方法:体言+と言う
例:「私は孙と申します。」
译为:“我姓孙。
「これは电话と言うものです。」
译为:“这是称作电话的东西。——这个东西叫电话。”
这是给某个事物下定义的句子。
3.说话、思考等的内容。
接续方法:句子+と言った。(思った。)
例:「先生は明日テストすると言いました。」
译为“老师说:明天考试。”
一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。
三、接续助词
接续方法:从句终止形
+と+主句。
用と连接主句和从句时有两种情况:
恒定条件,译成:“一……,就……。”
假定条件,译成:“如果……,就……。”
例:「春になると、花が咲く。」
译为:“一到春天,花就开了。”
挽回することができないのは何です 这句日语什么意思?
无法挽回的事情是什么?挽回する:就是挽回的意思。ことができない:表示无法做到,或者不能等意思。何:什么。
【综述】挽回补救日语?挽回补救日语怎么写?不懂就看,不知就学,更多关于“挽回补救日语怎么写”的答案关注映森:https://www.zshdch.com/